I really feel quite happy now. Im sure Ill get along somehow. Everything s going to be all right. But I do need a place to sleep at night. I cant sleep in the ground like you. Or in a tree the way you do. And Im sure no nest could possibly be big enough for me. Maybe you know where I can stay. In the woods somewhereYou do? Will you take me there?
The Dwarfs: Youdel, ho-la-la-ee-ay
Happy: Id like to dance and tap my feet, but they wouldnt keep in rhythm. You see I washed them both today, and I cant do nothing with them.
The Dwarfs: Ho hum the tune2 is dumb, the words dont mean a thing. Isnt this a silly song gor anyone to sing?
Bashful: I chased a polecat up a tree, way out upon a limb. And when he got the best of me, I got the worst of him.
Snow White: Well, what shall I do?
Sleepy: Tell us a story.
The Others: Yes. Tell us a story.
Happy: A true story.
Bashful: A love story.
Snow White: Well, once there was a Princess
Doc: Was the Princess you?
Snow White: And she fell in love.
Sleep: Was it hard to do?
Snow White: Ah, it was very easy. Anyone could see that the Prince was charming, the only one for me.
Doc: Was he strong and handsome?
Sleepy: Was he big and tall?
Snow White: Theres nobody like him, anywhere at all.
Bashful: Did he say I love you?
Happy: Did he steal a kiss?
我真的感觉高兴多了,我相信我已经可以应对了,事情仿佛没那样紧急。但今天晚上,我需要一个住的地方。我不可以跟你们一样睡在地上,也不可以跟你们一样睡在树上,没那样大的巢能容得下我。或许你们了解我可以睡在那儿。森林里没小木屋你知不知道?可以带我去吗?
(晚饭过后,小矮大家开始表演了。)
众矮人:悠哆,嗬啦啦依呃
高兴果:我跳舞,但脚一直都不合拍。你了解今天我还把两只脚都洗了,可目前还是对它们毫无方法。
众矮人:唱起这首糊涂歌,歌词是在不知所云。这不正是每人都唱的糊涂歌吗?
害臊鬼:我追只臭鼬到树上,爬上大树枝。当它胜过我,我也就输给了它。
白雪公主:哈哈!真好玩。
高兴果:目前该你表演了。
白雪公主:那,我表演什么呢?
瞌睡虫:给大家讲个故事。
其它人:是的,讲个故事。
高兴果:一个真实的故事。
害臊鬼:一个爱情故事。
白雪公主:以前有一个公主
老学究:那位公主是不是你?
白雪公主:她坠入了情网。
瞌睡虫:这非常难吗?
白雪公主:这比较容易。大伙都看得出来,那位王子非常迷人,他是我唯一的爱人。
老学究:他是否非常强壮非常英俊?
瞌睡虫:他是否非常长得非常高?
白雪公主:在这个世界上,无人能比得上他。
害臊鬼:他有没说过我爱你?
高兴果:他有没偷吻过你?